回最新活動公告

輔仁大學因應新型冠狀病毒肺炎疫情,於3/2開學起進行全校體溫量測

2020-03-02• 最新活動

輔仁大學因應新型冠狀病毒肺炎疫情,於3/2開學起進行全校體溫量測

Temperature-taking at FJCU from 2 March due to COVID-19



因應新型冠狀病毒肺炎防疫情勢越來越嚴峻,政府於2/27日已提升指揮中心為一級開設。輔仁大學於3/2日開學將進行以下管制,請全校全體教職員工生配合實施校園部分入口暫時封閉及進行體溫量測,額溫37.5度或耳溫38度以上,請在(返)家休息,造成不便,請予見諒。
In light of the worsening COVID-19 situation, the government has raised the CECC to a level-one facility. FJCU would adopt measures in the coming semester. From 2nd March onwards, certain entrances into FJCU would be temporarily closed, and the school would require all teachers, staff, and students to partake in temperature-taking. Those found to have a forehead temperature above 37.5 degrees Celsius, or an ear temperature above 38 degrees Celsius would be asked to return (stay at) home. We seek your understanding for any inconvenience caused.

校園僅開放三處行人出入口且進行體溫量測,說明及圖示如下:
Only 3 entrances into the campus will be open. Temperature-taking will be conducted at all three entrances, as shown in the diagram below:

(1) 中正路(前門)共兩處行人測量站+一處汽機車測量站
Zhongzheng Road (front gate); two temperature-taking stations for pedestrians, one temperature-taking station for motorists.
 
(2) 貴子門(後門)一處行人測量站
Guizi gate (back gate); one temperature-taking station for pedestrians.

(3) 514巷出入口(近理工大樓)一處行人測量站
Lane 514 entrance (near College of Science and Engineering); one temperature-taking station for pedestrians.

 
另有關國璽樓地下停車場及診所入口規定如下:
The regulations with regard to entry into the Paul Cardinal Shan Medical Building (College of Medicine) underground carpark and the FJCU clinic are as follows:

1. 國璽樓地下停車場上午七點到下午七點,由承包廠商協助測量體溫,只讓車輛及乘客通行,額溫超過37.5度者,請依學校規定,回家休息,不得進入校園。其他行人(包括輔大教職員)由貴子門進入校園。
The Paul Cardinal Shan Medical Building (College of Medicine) underground carpark would be opened from 7am to 7pm. It is open only to vehicles and pedestrians, and there will be a temperature-taking station. Those found to have a temperature above 37.5 degrees Celsius would be asked to return (stay at) home in accordance with FJCU regulations, and will not be allowed to enter the campus. All other pedestrians (including FJCU staff) should enter the campus from the Guizi gate.

2. 至診所看診之病患,請由貴子路診所正門進入,門口設置體溫量測站;但無法進入國璽樓非診所區域。
Those who wish to seek medical attention at the FJCU clinic should enter from the main entrance to the clinic located on Guizi road, where there will be a temperature-taking station. There will be no access to other parts of the Paul Cardinal Shan Medical Building outside of the clinic.